Faarsuu Dache: In Praise of Mother Earth


Faarsuu Dache: In Praise of Mother Earth

This traditional Oromo poem for Mother Earth has passed from generation to generation since time immemorial. It was translated into English by Obbo Zalaalam Abarra and first published by Oromia Support Group (OSG) in Sagalee Haaraa. Obbo Zalaalam has noted that no translation can possibly do justice to the subtlety, nuance or beauty of the original.

Afaan Oromootiin
English Translation

Dache nagaan ooltee?
Yaa ishee niitii Waaqa;
Irri kee midhaanii
Jalli kee bishaanii
Du’aan sirra ciisaa
Jiraan sirra fiigaa
Yoo sitti awwaalani
Nan ajaaye hinjettu
Sirra yoo qotani
Nan madaaye hinjettu
Gara-baldheetti koo
Ati nagaan bultee?

Ati nagaan ooltee?

Dache yaa dinqitu!
Jaartii garaa meetii
Sirra qonnee nyaanna
Jiraa keenya baatta
Yaa sugeessituu koo
Sirra horree yaasnaa
Du’aa keenya nyaatta
Yaa gumeessituu koo.
Sooressa abbaa shittoo
Natti urgaaye jettee
Ofitti fudhattee
Iyeessa abbaa cittoo
Natti ajaaye jettee
Deebiftee hingalshitu
Yaa wal qixxeessituu koo!


Greetings mother earth
Thou wife of Waaqa;
Above thee is grain
Beneath thee is water
The dead rest on thee
The living run on thee
If we bury in thee
Thou never complaineth of stench 
If we plough thee
Thou never complaineth of wound
Our all-embracing mother
How didst thou spend thy night?
How didst thou spend thy day?

O thou wondrous earth!
Mother full of treasures
We farm and feed from thee
Alive, thou carry us
O thou gratifier of our needs
We reproduce on thee
Deceased, thou devour us
O thou the accomodator
Be it the perfume-soaked rich
With aroma and scent
Thou doth take him unto thee
Be it the scabies-infested poor
With his bad odour
Thou does not reject him
O thou the leveler!


About advocacy4oromia

The aim of Advocacy for Oromia-A4O is to advocate for the people’s causes to bring about beneficial outcomes in which the people able to resolve to their issues and concerns to control over their lives. Advocacy for Oromia may provide information and advice in order to assist people to take action to resolve their own concerns. It is engaged in promoting and advancing causes of disadvantaged people to ensure that their voice is heard and responded to. The organisation also committed to assist the integration of people with refugee background in the Australian society through the provision of culturally-sensitive services.

Posted on June 23, 2010, in Uncategorized. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s